📢 Webサイト閉鎖と移転のお知らせ
このWebサイトは2026年9月に閉鎖いたします。
新しい記事は移転先で追加しております。(旧サイトでは記事を追加しておりません)

 
(同じ利用者による、間の21版が非表示)
16行目: 16行目:
==== RaspberryPi Imagerのインストール ====
==== RaspberryPi Imagerのインストール ====
RaspberryPi Imagerのビルドに必要なライブラリをインストールする。<br>
RaspberryPi Imagerのビルドに必要なライブラリをインストールする。<br>
  sudo zypper install libarchive-devel libcurl-devel zlib-devel \
  sudo zypper install libarchive-devel libcurl-devel zlib-devel libgnutls-devel \
                     libQt5DBus-devel libQt5Widgets-devel libqt5-qtbase-common-devel libQt5Concurrent-devel \
                      
                     libQt5QuickControls2-devel libqt5-qtsvg-devel libqt5-linguist-devel
                    # Qt 5を使用する場合
                    libqt5-qtbase-common-devel libQt5Widgets-devel libQt5DBus-devel libQt5Concurrent-devel \
                    libqt5-qtsvg-devel libQt5QuickControls2-devel libqt5-linguist-devel
                   
                    # Qt 6を使用する場合
                    qt6-base-devel qt6-base-common-devel qt6-core-devel qt6-dbus-devel qt6-concurrent-devel \
                     qt6-svg-devel qt6-quick-devel qt6-quickcontrols2-devel qt6-linguist-devel
<br>
<br>
[https://github.com/raspberrypi/rpi-imager/releases/ RaspberryPi Imager]のGithubにアクセスして、RaspberryPi Imagerのソースコードをダウンロードする。<br>
[https://github.com/raspberrypi/rpi-imager/releases/ RaspberryPi ImagerのGithub]にアクセスして、RaspberryPi Imagerのソースコードをダウンロードする。<br>
ダウンロードしたファイルを解凍する。<br>
ダウンロードしたファイルを解凍する。<br>
  tar xf rpi-imager-<バージョン>.tar.gz
  tar xf rpi-imager-<バージョン>.tar.gz
33行目: 39行目:
<br>
<br>
RaspberryPi Imagerをビルドおよびインストールする。<br>
RaspberryPi Imagerをビルドおよびインストールする。<br>
  cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ> ..
  cmake -DCMAKE_C_COMPILER=<GCC 8以降のgcc> -DCMAKE_CXX_COMPILER=<G++ 8以降のg++> \
      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                             \
      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ>           \
      -DENABLE_TELEMETRY=OFF                                                  \
      ../src
  make -j $(nproc)
  make -j $(nproc)
  make install
  make install
40行目: 51行目:
  vi ~/.local/applications/RaspberryPi_Imager.desktop
  vi ~/.local/applications/RaspberryPi_Imager.desktop
<br>
<br>
<syntaxhighlight lang="ini">
  # ~/.local/applications/RaspberryPi_Imager.desktopファイル
  # ~/.local/applications/RaspberryPi_Imager.desktopファイル
   
   
47行目: 59行目:
  Name=Raspberry Pi Imager
  Name=Raspberry Pi Imager
  Comment=Raspberry Pi Imager
  Comment=Raspberry Pi Imager
  Exec=/<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ>/bin/rpi-imager
  Exec=/<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ>/bin/rpi-imager --disable-telemetry
  Icon=/<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ>/share/icons/hicolor/128x128/apps/rpi-imager.png
  Icon=/<RaspberryPi Imagerのインストールディレクトリ>/share/icons/hicolor/128x128/apps/rpi-imager.png
  Categories=Utility
  Categories=Utility
  StartupNotify=false
  StartupNotify=false
</syntaxhighlight>
<br>
==== テレメトリの無効化 ====
標準のRaspberry Piイメージを使用する場合、<br>
ソフトウェアの使用状況(Raspberry Pi Imagerのバージョンの普及状況、どのイメージとOSが最も人気があるか等)を把握するため、<br>
選択したイメージのURL、OS名、カテゴリ、Raspberry Pi Imagerの実行バージョン、使用しているOS、CPUアーキテクチャ、ロケール、Raspberry Piリビジョンを、<br>
https://rpi-imager-stats.raspberrypi.com へ送信している。<br>
<br>
このサービスは、Herokuによってホストされており、eu-west-1地域における1日あたりの各URL、OS名、カテゴリについて、Redis Sorted Setを使用して増分するカウンターを保存している。<br>
<u>ただし、これらのカウントに個人データを関連付けることはない。</u><br>
これにより、時間の経過と共にダウンロード数を照会のみを行っている。<br>
<br>
Linuxでは、<code>rpi-imager --disable-telemetry</code>を実行する、または、~/.config/Raspberry Pi/Imager.confファイルに以下に示す内容を追記する。<br>
# ~/.config/Raspberry Pi/Imager.confファイル
[General]
telemetry=false
<br>
==== RaspberryPi Imagerの設定 ====
RaspberryPi Imagerの使用時において、[Ctrl] + [Shift] + [X]キーを同時押下することにより、詳細オプションダイアログを表示する。<br>
<br>
これは、Raspberry Piのブート設定ファイルで設定するいくつかの事柄を指定することができる。<br>
例えば、SSHの有効化および無効化、Wi-Fiの設定、ロケールの設定を行うことができる。<br>
<br><br>
<br><br>


== Raspbianの設定 ==
== Raspbianの設定 ==
まず、Raspbianを最新の状態にするため、以下のコマンドを実行する。<br>
まず、Raspbianを最新の状態にするため、以下のコマンドを実行する。<br>
  sudo apt-get update
  sudo apt update
  sudo apt-get upgrade
  sudo apt upgrade
<br><br>
<br><br>


85行目: 122行目:
<br>
<br>
==== CUIで設定する (推奨) ====
==== CUIで設定する (推奨) ====
===== Raspberry Pi OS Bookwormの場合 =====
sudo vi '/etc/NetworkManager/system-connections/Wired connection 1.nmconnection'
<br>
<syntaxhighlight lang="ini">
# /etc/NetworkManager/system-connections/Wired connection 1.nmconnectionファイル
[connection]
type=ethernet
id=Wired connection 1
uuid=xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx
autoconnect=true
interface-name=eth0
timestamp=1732023900
[ethernet]
[ipv4]
address1=<Raspberry PiのIPアドレス  例: 192.168.0.100>/<サブネットマスク  例: 24>,<デフォルトゲートウェイ  例: 192.168.0.1>  # 任意の値
dns=<DNSのアドレス  例: 192.168.0.1>;  # 任意の値
method=manual
[ipv6]
addr-gen-mode=stable-privacy
#method=auto
method=disabled  # IPv6を無効化する場合
[proxy]
</syntaxhighlight>
<br>
===== Raspberry Pi OS Bullseyeの場合 =====
まず、/etc/dhcpcd.confファイルの最下行に、以下の設定を追記する。<br>
まず、/etc/dhcpcd.confファイルの最下行に、以下の設定を追記する。<br>
  sudo vi /etc/dhcpcd.conf
  sudo vi /etc/dhcpcd.conf
94行目: 161行目:
  static routers=<ゲートウェイのIPアドレス>
  static routers=<ゲートウェイのIPアドレス>
  static domain_name_servers=<DNSのIPアドレス>
  static domain_name_servers=<DNSのIPアドレス>
<br>
  noipv6 # IPv6を使用しない場合
次に、/etc/network/interfacesファイルを、以下に示すように編集する。<br>
  sudo vi /etc/network/interfaces
<br>
  # /etc/network/interfacesファイル
# ...略
auto lo
iface lo inet loopback
auto eth0
iface eth0 inet static
address <上記と同じIPアドレス>
netmask <上記と同じサブネットマスク  例. 255.255.255.0>
gateway <上記と同じゲートウェイのIPアドレス>
# 以下の設定は任意である
allow-hotplug wlan0
iface wlan0 inet manual
wpa-roam /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.conf
iface default inet dhcp
<br>
<br>
上記の設定を有効にする。<br>
上記の設定を有効にする。<br>
  sudo systemctl restart networking
  sudo systemctl restart networking
sudo systemctl restart dhcpcd
<br>
<br>
PCを再起動する。<br>
PCを再起動する。<br>
<br>
静的IPアドレスに設定できているかどうかを確認する。<bt>
ip a
<br>
もし、静的IPアドレスが設定できない場合、dhcpcdデーモンの状態を確認する。<br>
sudo systemctl status dhcpcd
<br>
以下に示すようなメッセージが出力されている場合は、静的IPアドレスが他の端末と衝突しているため、別の静的IPアドレスの値を設定する必要がある。<br>
〜 dhcpcd 〜: eth0: hardware address <MACアドレス> claims <上記で設定した静的IPアドレス>
〜 dhcpcd 〜: eth0: DAD detected <上記で設定した静的IPアドレス>
<br><br>
<br><br>


== 日本語フォントのインストールと言語の変更 ==
== 日本語フォントのインストールと言語の変更 ==
日本語フォントをインストールするために、以下のコマンドを実行する。<br>
日本語フォントをインストールするために、以下のコマンドを実行する。<br>
  sudo apt-get install fonts-noto-cjk fonts-vlgothic
  sudo apt install fonts-noto-cjk fonts-vlgothic
<br>
<br>
インストール完了後、GUI環境で日本語を表示するために言語の変更を行う。<br>
インストール完了後、GUI環境で日本語を表示するために言語の変更を行う。<br>
133行目: 190行目:
<br>
<br>
上記だけでなく、以下のフォントも使用可能である。<br>
上記だけでなく、以下のフォントも使用可能である。<br>
  sudo apt-get install ttf-kochi-gothic ttf-kochi-mincho fonts-takao fonts-vlgothic fonts-ipafont xfonts-intl-japanese xfonts-intl-japanese-big xfonts-kaname
  sudo apt install ttf-kochi-gothic ttf-kochi-mincho fonts-takao fonts-vlgothic fonts-ipafont xfonts-intl-japanese xfonts-intl-japanese-big xfonts-kaname
<br><br>
<br><br>


139行目: 196行目:
日本語入力ソフトウェアは2種類存在するのでどちらか一方を選択する。<br>
日本語入力ソフトウェアは2種類存在するのでどちらか一方を選択する。<br>
<br>
<br>
===== Mozcをインストールする場合(NOOBS 1.4.2以降のRaspbian推奨) =====
==== Bullseye以降のRaspberry Pi OS ====
Mozcをインストールするため、以下のコマンドを実行する。<br>
sudo apt install ibus-mozc
または
sudo apt install fcitx5-mozc
<br>
Fcitx5-mozcをインストールした場合、以下の設定を行う。<br>
QT_QPA_PLATFORM=wayland fcitx5-configtool
<br>
sudo vi /etc/environment
# または
vi ~/.xprofile
<br>
<syntaxhighlight lang="sh">
# ~/.xprofileファイル
INPUT_METHOD=fcitx5
XMODIFIERS=@im=fcitx5
GTK_IM_MODULE=fcitx5
QT_IM_MODULE=fcitx5
fcitx5 &
</syntaxhighlight>
<br>
インストール完了後、Raspberry Piを再起動する。<br>
[半角 / 全角]キー等で日本語入力の切り替えができることを確認する。<br>
<br>
 
==== Mozcをインストールする場合 (NOOBS 1.4.2以降のRaspbian) ====
Mozcをインストールするため、以下のコマンドを実行する。<br>
Mozcをインストールするため、以下のコマンドを実行する。<br>
  sudo apt-get install ibus-mozc
  sudo apt install ibus-mozc
  または
  または
  sudo apt-get install fcitx-mozc
  sudo apt install fcitx-mozc
<br>
<br>
インストール完了後、Raspberry Piを再起動する。<br>
インストール完了後、Raspberry Piを再起動する。<br>
159行目: 244行目:
===== UIMをインストールする場合(NOOBS 1.4.1までのRaspbian推奨) =====
===== UIMをインストールする場合(NOOBS 1.4.1までのRaspbian推奨) =====
wheezyをインストールするため、以下のコマンドを実行する。<br>
wheezyをインストールするため、以下のコマンドを実行する。<br>
  sudo apt-get install uim uim-anthy xfonts-kaname
  sudo apt install uim uim-anthy xfonts-kaname
<br>
<br>
インストール完了後、Raspbianを再起動する。<br>
インストール完了後、Raspbianを再起動する。<br>
[半角/全角]キーまたは[Shift][Space]キーを同時押下することで日本語入力のオンオフを切り替えることができる。<br>
[半角/全角]キーまたは[Shift][Space]キーを同時押下することで日本語入力のオンオフを切り替えることができる。<br>
<br><br>
== .bashrcファイルの設定 ==
下記のように、.bashrcファイルに追記する。<br>
# エイリアスを追加
alias cd='cd -P'
alias rm='rm -i'
alias cp='cp -i'
alias mv='mv -i'
alias ls='ls -hlF'
alias cat='cat -n'
alias less='less -n'
alias en='LANG=C LANGUAGE=C LC_ALL=C'
alias lgrep='ls -ahlF | grep'
alias igrep='sudo dpkg -l | grep'
alias nano='nano -lmS'
alias snano='sudo nano -lmS'
# コマンドの重複を履歴に残さない
export HISTCONTROL=ignoredups
# 空白から始めたコマンドを無視
export HISTCONTROL=ignorespace
# コマンド履歴に残さないコマンド群
export HISTIGNORE="fg*:bg*:history*:cd*:ls*:cat*:less*:more*:grep*:lgrep*:igrep*:which*:clear:man*:"
HISTTIMEFORMAT='%Y%m%d %T  ';
export HISTTIMEFORMA
<br><br>
<br><br>


207行目: 263行目:
== ファイヤーウォールの設定 ==
== ファイヤーウォールの設定 ==
firewalldのインストールを行う。<br>
firewalldのインストールを行う。<br>
  sudo apt-get install firewalld
  sudo apt install firewalld
<br>
<br>
正常にインストールできたかどうか確認する。<br>
正常にインストールできたかどうか確認する。<br>
281行目: 337行目:
** 同バージョンがインストール済みの場合は、再インストールしない。
** 同バージョンがインストール済みの場合は、再インストールしない。
**: <code>-E</code>
**: <code>-E</code>
<br><br>
== Bluetoothの無効化 ==
オンボードのBluetoothおよび関連サービスを無効にする。<br>
これらの手順は、Raspberry Piの起動時にbluetooth、hci_uart、btbcm等の関連カーネルモジュールのロードも無効化する。<br>
<br>
Raspberry Pi 3B、3B+、3A+、4B、Zero Wにおいて、オンボードのBluetoothを無効化する。<br>
また、GPIO 14(pin 8)とGPIO 15(pin10)上のUART0 / ttyAMA0を復元する。<br>
<br>
N.B.モデムを初期化するsystemdサービスを無効にしてUARTを使用しないようにするには、<code>sudo systemctl disable hciuart</code>を使用する。<br>
sudo vi /boot/config.txt
<br>
# /boot/config.txtファイル
# Disable Bluetooth
dtoverlay=disable-bt
<br>
Bluetoothのデーモンを無効化する。<br>
sudo systemctl disable hciuart.service
sudo systemctl disable bluealsa.service
sudo systemctl disable bluetooth.service
<br>
Raspberry Piを再起動する。<br>
sudo systemctl reboot
<br>
ただし、オンボードのBluetoothおよび関連サービスを無効にしても、外付けのBluetoothアダプタを接続する場合、Bluetoothは利用できる。<br>
もし、Bluetoothが不要な場合は、Bluetoothスタックをアンインストールする。<br>
これにより、外付けのBluetoothアダプタも利用できなくなる。<br>
sudo apt purge bluez
sudo apt autoremove
<br><br>
== ソフトウェアの自動起動 ==
==== autostartファイルについて ====
ソフトウェアのパスの前に<code>@</code>が記述されていることがある。<br>
<code>@</code>は、指定されたソフトウェアがクラッシュした場合、再起動するようLXDEに指示するものである。<br>
したがって、<code>@</code>を付加することにより、ソフトウェアが予期せず終了した場合でも自動的に再起動されるようになる。<br>
<br>
<code>@</code>を付加せずにソフトウェアを指定する場合、そのソフトウェアはシステムの起動時に1度だけ実行される。<br>
<br>
==== システム全体に設定する場合 ====
/etc/xdg/lxsession/LXDE-pi/autostartファイルに自動起動するソフトウェアのパスを記述する。<br>
echo "@<ソフトウェアのパス> [オプション]" >> /etc/xdg/lxsession/LXDE-pi/autostart
<br>
==== 各ユーザに設定する場合 ====
まず、/etc/xdg/lxsession/LXDE-pi/autostartファイルを~/.config/lxsession/LXDE-piにコピーする。<br>
mkdir -p ~/.config/lxsession/LXDE-pi
cp /etc/xdg/lxsession/LXDE-pi/autostart ~/.config/lxsession/LXDE-pi/
<br>
次に、コピーした~/.config/lxsession/LXDE-pi/autostartファイルに自動起動するソフトウェアのパスを記述する。<br>
echo "@<ソフトウェアのパス> [オプション]" >> ~/.config/lxsession/LXDE-pi/autostart
<br>
<u>※注意</u><br>
<u>~/.config/lxsession/LXDE-pi/autostart</u> ファイルを作成する時、<u>/etc/xdg/lxsession/LXDE-pi/autostart</u> が完全に上書きされる。<br>
そのため、<u>~/.config/lxsession/LXDE-pi/autostart</u> ファイルを作成してカスタム項目を追加する場合は、必ずデフォルトの内容をコピーしてから編集すること。<br>
<br><br>
<br><br>