📢 Webサイト閉鎖と移転のお知らせ
このWebサイトは2026年9月に閉鎖いたします。
新しい記事は移転先で追加しております。(旧サイトでは記事を追加しておりません)
| (同じ利用者による、間の27版が非表示) | |||
| 45行目: | 45行目: | ||
*: https://www.opensuse.org/ | *: https://www.opensuse.org/ | ||
*: openSUSEではTorrentファイルが存在するため、Torrentを使用した方がダウンロード速度が速い。 | *: openSUSEではTorrentファイルが存在するため、Torrentを使用した方がダウンロード速度が速い。 | ||
* 過去にリリースされたSUSE | |||
*: http://ftp5.gwdg.de/pub/opensuse/discontinued/distribution/ | |||
<br><br> | <br><br> | ||
| 75行目: | 77行目: | ||
起動可能なイメージを作成するには、以下のコマンドを実行する。(このプロセスは、完了するまでに時間が掛かる)<br> | 起動可能なイメージを作成するには、以下のコマンドを実行する。(このプロセスは、完了するまでに時間が掛かる)<br> | ||
sudo dd if=<ISOファイルのフルパス> of=/dev/<ストレージのパーティション名> status=progress | sudo dd if=<ISOファイルのフルパス> of=/dev/<ストレージのパーティション名> status=progress | ||
<br><br> | <br><br> | ||
| 231行目: | 230行目: | ||
== PackmanリポジトリとPackman Essentialを追加 == | == PackmanリポジトリとPackman Essentialを追加 == | ||
Packmanリポジトリは、SUSE向けの追加パッケージを提供している。<br> | |||
したがって、インストールされるパッケージ群を理解している場合は、Packmanリポジトリを有効にする。<br> | |||
<br> | |||
ユーザのシステムが、SUSEの公式リポジトリに多く依存している場合は、Packman Essentialを有効にすることを推奨する。<br> | |||
<br> | <br> | ||
※サードパーティのリポジトリには潜在的なリスクが伴う可能性があることに注意すること。<br> | ※サードパーティのリポジトリには潜在的なリスクが伴う可能性があることに注意すること。<br> | ||
# Packman全体を有効にする場合 | # Packman全体を有効にする場合 | ||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/ | ## SLE 15 〜 SLE 15 SP6 (推奨) | ||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/SLE_15/ Packman | |||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/ | ## openSUSE Leap (推奨) | ||
sudo zypper ar -cfp 90 'https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/openSUSE_Leap_$releasever/' Packman | |||
<br> | <br> | ||
# Packman Essentialを有効にする場合 | # Packman Essentialを有効にする場合 | ||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/ | ## SLE 15 〜 SLE 15 SP6 | ||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/SLE_15/Essentials/ Packman-Essentials | |||
sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/ | ## openSUSE Leap | ||
sudo zypper ar -cfp 90 'https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/openSUSE_Leap_$releasever/Essentials/' Packman-Essentials | |||
<br> | <br> | ||
Packmanリポジトリを追加した後は、システムパッケージをPackmanに切り替えること。<br> | Packmanリポジトリを追加した後は、システムパッケージをPackmanに切り替えること。<br> | ||
両方のリポジトリのパッケージが混在すると、様々な問題が発生する恐れがある。<br> | 両方のリポジトリのパッケージが混在すると、様々な問題が発生する恐れがある。<br> | ||
sudo zypper dup --from | sudo zypper dup --from Packman --allow-vendor-change # Packman | ||
または | または | ||
sudo zypper dup --from | sudo zypper dup --from Packman-Essentials --allow-vendor-change # Packman-Essential | ||
<br><br> | <br><br> | ||
| 269行目: | 270行目: | ||
<br> | <br> | ||
<u>Packmanリポジトリから必要なコーデックをまとめてインストールする場合、以下に示すライブラリをインストールする。</u><br> | <u>Packmanリポジトリから必要なコーデックをまとめてインストールする場合、以下に示すライブラリをインストールする。</u><br> | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change x264 | # SLE 15 SP 6 / openSUSE Leap 15.6 | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change x264 libx264-164 libx264-164-32bit \ | |||
libavcodec57 libavcodec57-32bit libavdevice57 libavdevice57-32bit \ | x265 libx265-209 libx265-209-32bit \ | ||
vlc vlc-codecs vlc-codec-gstreamer \ | |||
ffmpeg-4 \ | |||
libavcodec57 libavcodec57-32bit libavdevice57 libavdevice57-32bit \ | |||
libavcodec58_134 libavcodec58_134-32bit libavdevice58_13 libavdevice58_13-32bit \ | libavcodec58_134 libavcodec58_134-32bit libavdevice58_13 libavdevice58_13-32bit \ | ||
libavfilter6 libavfilter6-32bit libavfilter7_110 libavfilter7_110-32bit \ | libavfilter6 libavfilter6-32bit libavfilter7_110 libavfilter7_110-32bit \ | ||
libavformat57 libavformat57-32bit libavformat58_76 libavformat58_76-32bit \ | libavformat57 libavformat57-32bit libavformat58_76 libavformat58_76-32bit \ | ||
libavutil55 libavutil55-32bit libavutil56_70 libavutil56_70-32bit \ | libavutil55 libavutil55-32bit libavutil56_70 libavutil56_70-32bit \ | ||
gstreamer-plugins-libav gstreamer-plugins-libav-32bit \ | |||
gstreamer-plugins-bad-orig-addon gstreamer-plugins-ugly-orig-addon | |||
<br> | <br> | ||
<u>Packmanリポジトリからコーデックを個別にインストールする</u>場合を、以下に示す。<br> | <u>Packmanリポジトリからコーデックを個別にインストールする</u>場合を、以下に示す。<br> | ||
PackmanリポジトリからH264/AVCおよびh265/HEVCをインストールするには、以下に示すライブラリをインストールする。<br> | PackmanリポジトリからH264/AVCおよびh265/HEVCをインストールするには、以下に示すライブラリをインストールする。<br> | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change x264 | # SLE 15 SP 6 / openSUSE Leap 15.6 | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change x264 libx264-164 libx264-164-32bit \ | |||
x265 libx265-209 libx265-209-32bit \ | |||
vlc vlc-codecs vlc-codec-gstreamer | |||
<br> | <br> | ||
Packmanリポジトリから音声や動画を記録、変換、およびストリーミングする機能が必要な場合は、以下に示すライブラリ(FFmpegマルチメディアフレームワーク等)をインストールする。<br> | Packmanリポジトリから音声や動画を記録、変換、およびストリーミングする機能が必要な場合は、以下に示すライブラリ (FFmpegマルチメディアフレームワーク等) をインストールする。<br> | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change ffmpeg-4 libavcodec57 libavcodec57-32bit libavdevice57 libavdevice57-32bit \ | # SLE 15 SP 6 / openSUSE Leap 15.6 | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change ffmpeg-4 \ | |||
libavcodec57 libavcodec57-32bit libavdevice57 libavdevice57-32bit \ | |||
libavcodec58_134 libavcodec58_134-32bit libavdevice58_13 libavdevice58_13-32bit \ | libavcodec58_134 libavcodec58_134-32bit libavdevice58_13 libavdevice58_13-32bit \ | ||
libavfilter6 libavfilter6-32bit libavfilter7_110 libavfilter7_110-32bit \ | libavfilter6 libavfilter6-32bit libavfilter7_110 libavfilter7_110-32bit \ | ||
libavformat57 libavformat57-32bit libavformat58_76 libavformat58_76-32bit \ | libavformat57 libavformat57-32bit libavformat58_76 libavformat58_76-32bit \ | ||
libavutil55 libavutil55-32bit libavutil56_70 libavutil56_70-32bit | libavutil55 libavutil55-32bit libavutil56_70 libavutil56_70-32bit | ||
<br> | <br> | ||
PackmanリポジトリからGStreamerライブラリが必要な場合は、以下に示すライブラリをインストールする。<br> | PackmanリポジトリからGStreamerライブラリが必要な場合は、以下に示すライブラリをインストールする。<br> | ||
sudo zypper install --allow-vendor-change gstreamer-plugins-libav gstreamer-plugins-libav-32bit gstreamer-plugins-bad-orig-addon gstreamer-plugins-ugly-orig-addon \ | # SLE 15 SP 6 / openSUSE Leap 15.6 | ||
vlc vlc-codec-gstreamer vlc-codec-gstreamer ogmtools | sudo zypper install --allow-vendor-change gstreamer-plugins-libav gstreamer-plugins-libav-32bit \ | ||
gstreamer-plugins-bad-orig-addon gstreamer-plugins-ugly-orig-addon \ | |||
vlc vlc-codec-gstreamer vlc-codec-gstreamer \ | |||
ogmtools | |||
<br> | <br> | ||
今後、Pacmanリポジトリから取得することを設定する。<br> | 今後、Pacmanリポジトリから取得することを設定する。<br> | ||
sudo zypper dup --allow-vendor-change --from | # SLE 15 〜 SLE 15 SP6 | ||
sudo zypper dup --allow-vendor-change --from https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/SLE_15/ | |||
sudo zypper dup --allow-vendor-change --from | |||
# openSUSE Leap 15 〜 openSUSE Leap 15.6 | |||
sudo zypper dup --allow-vendor-change --from 'https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/openSUSE_Leap_$releasever/' | |||
<br><br> | <br><br> | ||
| 304行目: | 319行目: | ||
<br> | <br> | ||
オンライン動画やゲーム等のFlashサポートが必要な場合は、freshplayerpluginをインストールする。(Packmanリポジトリが必要)<br> | オンライン動画やゲーム等のFlashサポートが必要な場合は、freshplayerpluginをインストールする。(Packmanリポジトリが必要)<br> | ||
sudo zypper ar -cfp 90 | sudo zypper ar -cfp 90 https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/SLE_15/ packman # SLE 15 〜 SLE15 SP6 | ||
sudo zypper ar -cfp 90 | sudo zypper ar -cfp 90 'https://ftp.gwdg.de/pub/linux/misc/packman/suse/openSUSE_Leap_$releasever/' packman # openSUSE Leap | ||
sudo zypper install freshplayerplugin | sudo zypper install freshplayerplugin | ||
| 465行目: | 478行目: | ||
* kdm (KDE 4) | * kdm (KDE 4) | ||
* kdm3 (KDE 3) | * kdm3 (KDE 3) | ||
<br> | |||
<u>※注意</u><br> | |||
<u>GNOMEを使用している場合は、依存関係の問題を回避するため、GDMを使用することを推奨する。</u><br> | |||
<u>その他のDEでは、問題なくLightDMを使用することができる。</u><br> | |||
<br> | |||
<u>LightDMには、NVidiaドライバに関するいくつかの問題もあり、自動ログインが機能しない場合がある。</u><br> | |||
<u>ただし、自動ログインはセキュリティ上の問題を引き起こすため、非推奨ではあるが、これらの機能を使用しない場合でも安全に使用できる。</u><br> | |||
<br><br> | |||
== キーボード == | |||
==== キーボード配列の変更 ==== | |||
KDE環境において、JP配列キーボードからUS配列のキーボードに変更する場合、以下の手順で設定を変更することができる。<br> | |||
# [KDEシステム設定]を開く。 | |||
# [入力デバイス]を選択する。 | |||
# 左ペインから[キーボード] - 右ペインの[レイアウト]タブを選択 - 画面中央にある[レイアウトを設定]チェックボックスにチェックを入力する。 | |||
# [+ Add]ボタンを押下して、[英語(US)]を選択して、[OK]ボタンを押下する。 | |||
# [適用]ボタンを押下する。 | |||
# PCを再起動する。 | |||
<br><br> | <br><br> | ||
| 515行目: | 546行目: | ||
INPUT_METHOD=ibus | INPUT_METHOD=ibus | ||
<br> | |||
==== ロケールの変更 ==== | |||
===== システム全体のロケールを変更する場合 ===== | |||
sudo vi /etc/sysconfig/language | |||
<br> | |||
# 変更前 | |||
#RC_LANG="ja_JP.UTF-8" <-- コメントアウト | |||
#ROOT_USES_LANG="ctype" <-- コメントアウト | |||
# 変更後 | |||
RC_LANG="ja_JP.EUC-JP" | |||
ROOT_USES_LANG="yes" <-- 標準ユーザと同じロケール (RC_LANGの設定値) を使用する | |||
<br> | |||
ロケールを確認する。<br> | |||
locale | |||
<br> | |||
PCを再起動する。<br> | |||
<br> | |||
===== ユーザごとにロケールを変更する場合 ===== | |||
対象ユーザでログインして、~/.profileファイル等に環境変数<code>LANG</code>を設定する。<br> | |||
vi ~/.profile | |||
<br> | |||
<syntaxhighlight lang="sh"> | |||
# 例: 言語を日本語, 地域を日本, 文字コード (LC_CTYPE) をEUC-JPに変更する場合 --> export LANG=ja_JP.EUC-JP | |||
export LANG=<言語>_<地域>.<LC_CTYPE> | |||
</syntaxhighlight> | |||
<br> | |||
再ログイン、または、PCを再起動する。<br> | |||
<br> | <br> | ||
==== Windowsで作成したzipファイルを文字化けせずに展開する ==== | ==== Windowsで作成したzipファイルを文字化けせずに展開する ==== | ||
< | <u>unzip-rcc</u>パッケージに含まれている<code>unzip</code>コマンドを使用すると、文字コードを自動判定して展開される。<br> | ||
<br> | <br> | ||
==== CPU緩和策の設定 ==== | ==== CPU緩和策の設定 ==== | ||
| 597行目: | 656行目: | ||
<br> | <br> | ||
次に、PCを再起動する。<br> | 次に、PCを再起動する。<br> | ||
<br><br> | |||
== セキュリティ == | |||
==== SELinuxからAppArmorへ切り替え ==== | |||
openSUSE TumbleweedがApparmorの代わりにSELinuxをデフォルトで出荷するようになったため、この変更はSUSE 16にも適用された。<br> | |||
<u>SELinuxと互換性のないパッケージが存在するものがあるため、AppArmorが必要になる場合がある。</u><br> | |||
<br> | |||
まず、AppArmorをインストールする。<br> | |||
sudo zypper install --type pattern apparmor | |||
<br> | |||
次に、/etc/default/grubファイルを編集する。<br> | |||
sudo vi /etc/default/grub | |||
<br> | |||
# 編集前 | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=selinux selinux=1 enforcing=1" | |||
# 編集後 | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=apparmor" | |||
<br> | |||
GRUB設定を再構築して、PCを再起動する。<br> | |||
sudo grub2-mkconfig -o /boot/grub2/grub.cfg | |||
sudo systemctl reboot | |||
<br> | |||
再起動後、AppArmorのステータスを確認する。<br> | |||
aa-status | |||
# または | |||
sudo systemctl status apparmor | |||
<br> | |||
SELinuxが無効になっているかどうかを確認する。<br> | |||
sudo getenforce | |||
<br> | |||
最後に、BOOT_IMAGEパラメータが正常に編集されているかどうかを確認する。 | |||
more /proc/cmdline | |||
# 出力例 | |||
BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=apparmor | |||
<br> | |||
==== AppArmorからSELinuxへ切り替え ==== | |||
SUSE 16ではSELinuxがデフォルトとなっているため、この手順は標準構成に戻す場合にも有用である。<br> | |||
<br> | |||
まず、SELinuxパターンをインストールする。<br> | |||
sudo zypper install --type pattern selinux | |||
<br> | |||
次に、/etc/default/grubファイルを以下に示すように編集する。<br> | |||
sudo vi /etc/default/grub | |||
<br> | |||
# 編集前 | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=apparmor" | |||
# 編集後 | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=selinux selinux=1 enforcing=1" | |||
<br> | |||
GRUBの設定を再構築して、PCを再起動する。<br> | |||
sudo grub2-mkconfig -o /boot/grub2/grub.cfg | |||
sudo systemctl reboot | |||
<br> | |||
再起動後、SELinuxのステータスを確認する。<br> | |||
sudo getenforce | |||
# 出力例 | |||
Enforcing | |||
<br> | |||
詳細なステータスを確認する。<br> | |||
sudo sestatus | |||
<br> | |||
AppArmorが無効になっているかどうかを確認する。<br> | |||
sudo systemctl status apparmor | |||
<br> | |||
BOOT_IMAGEパラメータが正常に編集されているかどうかを確認する。<br> | |||
more /proc/cmdline | |||
# 出力例 | |||
BOOT_IMAGE=(hd0)/boot/x86_64/loader/linux mitigations=auto quiet security=selinux selinux=1 enforcing=1 | |||
<br> | |||
==== 注意事項 ==== | |||
SELinuxに切り替えた後、システムのポリシーとラベルが正しく設定されるまで、初回起動時に時間が掛かる場合がある。<br> | |||
<br> | |||
また、一部のアプリケーションやサービスでSELinuxポリシーの調整が必要になる場合がある。<br> | |||
<br><br> | <br><br> | ||
| 615行目: | 752行目: | ||
== シャットダウンおよび再起動の待ち時間の変更 == | == シャットダウンおよび再起動の待ち時間の変更 == | ||
シャットダウンおよび再起動時において、"a stop job is running for 〜"と表示されて、1分30秒の待ち時間が入る場合がある。<br> | シャットダウンおよび再起動時において、"a stop job is running for 〜"と表示されて、1分30秒の待ち時間が入る場合がある。<br> | ||
この待ち時間を変更するには、/etc/systemd/system. | この待ち時間を変更するには、/etc/systemd/system.confファイル等に、以下に示す設定を追加する。<br> | ||
<br> | <br> | ||
以下の例では、待ち時間を15秒に設定している。<br> | 以下の例では、待ち時間を15秒に設定している。<br> | ||
sudo | sudo vi /etc/systemd/system.conf | ||
# または ドロップインファイルを使用 | |||
sudo mkdir -p /etc/systemd/system.conf.d/ | |||
sudo vi /etc/systemd/system.conf.d/timeout.conf | |||
<br> | <br> | ||
<syntaxhighlight lang="ini"> | |||
# /etc/systemd/system.confファイル | # /etc/systemd/system.confファイル | ||
# または | |||
# /etc/systemd/system.conf.d/timeout.confファイル | |||
[Manager] | |||
DefaultTimeoutStartSec=15s | DefaultTimeoutStartSec=15s | ||
DefaultTimeoutStopSec=15s | DefaultTimeoutStopSec=15s | ||
DefaultTimeoutAbortUSec=15s | |||
</syntaxhighlight> | |||
<br> | |||
設定を再読み込みする。<br> | |||
sudo systemctl daemon-reload | |||
<br> | |||
設定を確認する。<br> | |||
systemctl show | grep DefaultTimeout | |||
# 出力例 | |||
DefaultTimeoutStartUSec=15s | |||
DefaultTimeoutStopUSec=15s | |||
DefaultTimeoutAbortUSec=15s | |||
<br><br> | <br><br> | ||
| 683行目: | 842行目: | ||
<br> | <br> | ||
===== エラー do_IRQ: 〜 No irq handler for Vector ===== | ===== エラー do_IRQ: 〜 No irq handler for Vector ===== | ||
このエラーメッセージは、Linuxカーネルが特定の割り込み要求 (IRQ) を処理できないことを示している。<br> | |||
<br> | |||
エラーメッセージの意味を以下に示す。<br> | |||
* do_IRQ | |||
*: Linuxカーネル内の関数で、割り込み要求を処理するためのものである。 | |||
* No irq handler for Vector | |||
*: 特定の割り込みベクタ (番号) に対応するハンドラ (処理プログラム) が見つからないことを意味する。 | |||
* Vector | |||
*: 具体的な割り込みベクタ番号が表示される。 | |||
<br> | |||
このエラーが発生する理由を以下に示す。<br> | |||
* ハードウェアとドライバーの不一致 | |||
*: 使用しているハードウェアに対応するドライバが正しくインストールされていない、または、設定されていない場合。 | |||
* IRQの競合 | |||
*: 複数のデバイスが同じIRQを使用しようとしている場合。 | |||
* BIOSの設定問題 | |||
*: IRQの割り当てがBIOS/UEFIで正しく設定されていない場合。 | |||
* ハードウェアの故障 | |||
*: デバイスが正常に機能していない、または、正しく認識されていない場合。 | |||
* カーネルの問題 | |||
*: 使用しているLinuxカーネルのバージョンが特定のハードウェアをサポートしていない場合。 | |||
* ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) の問題 | |||
*: ACPIの実装に問題がある場合。 | |||
<br> | |||
このエラーを修正するには、/etc/default/grubファイルを以下のように修正する。<br> | このエラーを修正するには、/etc/default/grubファイルを以下のように修正する。<br> | ||
sudo vi /etc/default/grub | sudo vi /etc/default/grub | ||
# /etc/default/grubファイル | # /etc/default/grubファイル | ||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="〜 quiet | GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="〜 quiet pci=nomsi,noaer" | ||
<br> | <br> | ||
ブートローダを作成して再起動する。<br> | ブートローダを作成して再起動する。<br> | ||
| 693行目: | 876行目: | ||
sudo shutdown -r now | sudo shutdown -r now | ||
<br> | <br> | ||
===== エラー Tower kernel: pcieport 0000:00:0X.0: AER: Multiple Uncorrected (Non-Fatal) error received: 0000:XX:00.0 ===== | |||
このエラーメッセージは、PCIeデバイスに関連するAdvanced Error Reporting (AER) 機能によって報告された問題を示している。<br> | |||
* エラーメッセージの解析 | |||
** pcieport 0000:00:0X.0 | |||
**: PCIeルートポートを示す。 | |||
** AER | |||
**: Advanced Error Reportingの略であり、PCIeデバイスのエラー報告機能である。 | |||
** Multiple Uncorrected (Non-Fatal) error | |||
**: 複数の修正不可能なエラーが発生しているが、システムの動作を停止させるほど深刻ではないことを示す。 | |||
** 0000:XX:00.0 | |||
**: エラーが発生したPCIeデバイスのアドレスである。 | |||
<br> | |||
考えられる原因を以下に示す。<br> | |||
* ハードウェアの問題 | |||
*: PCIeデバイス (グラフィックカード、ネットワークカード等) の故障や不具合 | |||
*: PCIeスロットの接触不良 | |||
*: マザーボードの問題 | |||
*: <br> | |||
* 電源の問題 | |||
*: 不安定な電源供給 | |||
*: 電源ユニットの容量不足 | |||
*: <br> | |||
* ドライバの問題 | |||
*: 古いまたは互換性のないデバイスドライバ | |||
*: ドライバの不具合 | |||
*: <br> | |||
* BIOS/UEFIの設定 | |||
*: PCIe関連の設定が最適化されていない。 | |||
*: <br> | |||
* ソフトウェアの問題 | |||
*: カーネルの不具合 | |||
*: 特定のソフトウェアとの互換性の問題 | |||
<br> | |||
このエラーを修正するには、/etc/default/grubファイルを以下のように修正する。<br> | |||
sudo vi /etc/default/grub | |||
<br> | |||
# /etc/default/grubファイル | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="〜 quiet pci=nommconf" # MMConfig (Memory-Mapped Configuration) スペースを使用しない | |||
# または | |||
GRUB_CMDLINE_LINUX_DEFAULT="〜 quiet pcie_aspm=off" # PCIe Active State Power Managementを無効化する | |||
<br> | |||
ブートローダを作成して再起動する。<br> | |||
sudo grub2-mkconfig -o /boot/grub2/grub.cfg | |||
sudo shutdown -r now | |||
<br> | |||
* pci=nommconfの設定効果 | |||
** PCIeデバイスの設定方法の変更 | |||
**: このオプションを設定する場合、LinuxカーネルはPCIeデバイスの設定にMMConfig (Memory-Mapped Configuration) スペースを使用しない。 | |||
** 従来のPCI設定方法の使用 | |||
**: 代わりに、従来のPCI設定メカニズム (I/Oポートを介した設定) が使用される。 | |||
*: <br> | |||
* pci=nommconfの意味 | |||
** pci | |||
**: PCIサブシステムに関するパラメータであることを示す。 | |||
** no | |||
**: 特定の機能を無効にする。 | |||
** mmconf | |||
**: Memory-Mapped Configurationの略であり、PCIeデバイスの設定に使用される手法を指す。 | |||
<br> | |||
==== 起動時のテキストコンソールの解像度の設定 ==== | ==== 起動時のテキストコンソールの解像度の設定 ==== | ||
特に、4Kディスプレイを使用する場合かつマルチユーザモード(ランレベル3)で起動する場合、起動時のテキストコンソールの解像度が最適でない可能性がある。<br> | 特に、4Kディスプレイを使用する場合かつマルチユーザモード(ランレベル3)で起動する場合、起動時のテキストコンソールの解像度が最適でない可能性がある。<br> | ||
| 863行目: | 1,108行目: | ||
# openSUSE Welcomeソフトウェアを実行して、正常に表示されるかどうかを確認する。 | # openSUSE Welcomeソフトウェアを実行して、正常に表示されるかどうかを確認する。 | ||
<br><br> | <br><br> | ||
{{#seo: | |||
|title={{PAGENAME}} : Exploring Electronics and SUSE Linux | MochiuWiki | |||
|keywords=MochiuWiki,Mochiu,Wiki,Mochiu Wiki,Electric Circuit,Electric,pcb,Mathematics,AVR,TI,STMicro,AVR,ATmega,MSP430,STM,Arduino,Xilinx,FPGA,Verilog,HDL,PinePhone,Pine Phone,Raspberry,Raspberry Pi,C,C++,C#,Qt,Qml,MFC,Shell,Bash,Zsh,Fish,SUSE,SLE,Suse Enterprise,Suse Linux,openSUSE,open SUSE,Leap,Linux,uCLnux,電気回路,電子回路,基板,プリント基板 | |||
|description={{PAGENAME}} - 電子回路とSUSE Linuxに関する情報 | This page is {{PAGENAME}} in our wiki about electronic circuits and SUSE Linux | |||
|image=/resources/assets/MochiuLogo_Single_Blue.png | |||
}} | |||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
[[カテゴリ:SUSE]] | [[カテゴリ:SUSE]] | ||